JERUSALEMA - COVIDOVÁ HYMNA
Píseň pochází z dílny jihoafrického diskžokeje Mastera KG, nazpívala ji zpěvačka Nomcebo Zikode a než ji v lednu 2020 pustili na YouTube, trvalo to zhruba pět měsíců. Nikdo tenkrát netušil, že vytvořili hit, který poblázní celý svět.
Jerusalema obsadila čelní příčky jihoafrických hitparád, a to byl jen začátek. Když pandemie viru uzavřela svět, píseň prorazila hranice. Skutečně virální se však stala až tehdy, když angolská taneční skupina Fenómenos do Semba zveřejnila vlastní video. V tomto klipu se lidé během oběda v jedné ze zahrad v Luande zvednou a s talíři v rukou začnou tancovat. Lidé v různých zemích se jejich pohyby snažili napodobit, mnozí přidávali i své vlastní nápady. A tak se rozběhla globální výzva "Jerusalema Dance Challenge", v rámci které tanečníci i obyčejní nadšenci začali zveřejňovat svá videa na různých platformách sociálních sítí.
Za rok zaznamenala skladba na YouTube přes 350 mil. shlédnutí. Přestože je v jazyce zulu a kromě Afriky jí málokdo rozumí, stala se doslova covidovou hymnou. Společně na ni tančí zdravotníci, učitelé a studenti, policejní a hasičské sbory, prodavačky, vojáci, lidé na ulicích i zavření v karanténě, dokonce i řeholní a farní společenství napříč všemi kontinenty. Podpořil ji také jihoafrický prezident Cyril Ramaphosa, který mimo jiné vyjádřil přání, aby se při této písni vzpomnělo také na všechny oběti pandemie.
A o čem tedy vlastně píseň zpívá? Strohý překlad by mohl vypadat zhruba takto, opakované výrazy znamenají stupňování naléhavosti (Ngilondoloze, ngilondoloze, ngilondoloze = chraň mě, zachraň mě, veď mě). Stejně tak úvodní větu je možné přeložit jako "Jeruzalém je můj domov". Pokud bereme Jeruzalém jako místo úzce spjaté s událostmi našeho spasení, můžeme píseň chápat i jako modlitbu. Podobně jako autor klipu v posledním záběru.
Jerusalema ikhaya lami Ndawo yami ayikho lana |
Jeruzaléme, můj domove Tady není mé místo |
Autor článku: Eliška Vecheta